(Găsesc, într-o carte americană scrisă de o autoare de origine germană, un citat dintr-un autor arab…poate aceasta este cea mai vie dovadă a comunicării interculturale 🙂)

Iubiţi-vă unul pe altul, dar nu faceţi din iubire o oprelişte.

Fie, mai degrabă, o Mare vălurind între ţărmurile sufletelor voastre,

Umpleţi-vă unul altuia cupa, dar nu beţi dintr-o singură cupă.

Împărţiţi-vă pâinea, dar nu mâncaţi din aceeaşi bucată.

Cântaţi şi dansaţi şi veseliţi-vă laolaltă, dar faceţi ca fiecare să rămână singur,

Întocmai cum strunele lăutei sunt singure, în timp ce vibrează în aceeaşi armonie.

Dăruiţi-vă inimile, fără a le lăsa, însă, una în paza celelalte,

Pentru că numai mâna vieţii vă poate cuprinde inimile

Şi ţineţi-vă alături, dar nu chiar aşa de aproape,

Căci coloanele templului înălţate-s la anume distanţă,

Iar stejarul şi chiparosul nu cresc unul în umbra celuilalt.

(Khalil Gibran).



Anunțuri